唐朝

手机版

无家别

朝代:唐朝
作者:杜甫
寂寞天宝后,园庐但蒿藜。我里百余家,世乱各东西。
存者无消息,死者为尘泥。贱子因阵败,归来寻旧蹊。
久行见空巷,日瘦气惨凄,但对狐与狸,竖毛怒我啼。
四邻何所有,一二老寡妻。宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。
方春独荷锄,日暮还灌畦。县吏知我至,召令习鼓鞞。
虽从本州役,内顾无所携。近行止一身,远去终转迷。
家乡既荡尽,远近理亦齐。永痛长病母,五年委沟溪。
生我不得力,终身两酸嘶。人生无家别,何以为蒸黎。

注释

⑴天宝后:指安史之乱以后。开篇是以追叙写起,追溯无家的原因,引出下文。庐:即居住的房屋。但,只有,极为概括也极为沉痛地传达出安禄山乱后的悲惨景象:什么都没有,唯有一片蒿藜(也就是野草)。
⑵贱子:这位无家者的自谓。阵败:指邺城之败。
⑶日瘦:日光淡薄,杜甫的自创语。
⑷怒我啼:对我发怒且啼叫。写乡村的久已荒芜,野兽猖獗出没。
⑸这句以“宿鸟”自比,言人皆恋故土,所以即便是困守穷栖,依旧在所不辞。
⑹这句是说他又要被征去打仗。
⑺携:即离。无所携,是说家里没有可以告别的人。
⑻这两句是以能够服役于本州而自幸。终转迷:终究是前途迷茫,生死凶吉难料。
⑼齐:齐同。这两句更进一层,是自伤语。是说家乡已经一无所有,在本州当兵和在外县当兵都是一样。
⑽从天宝十四年安禄山作乱到这一年正是五年。委沟溪:指母亲葬在山谷里。
⑾两酸嘶:是说母子两个人都饮恨。酸嘶,失声痛哭。
⑿蒸黎:指劳动人民。蒸,众。黎,黑。

译文


天宝以后,农村寂寞荒凉,家园里只剩下蒿草蒺藜。我的乡里百余户人家,因世道乱离都各奔东西。
活着的没有消息,死了的已化为尘土。因为邺城兵败,我回来寻找家乡的旧路。
在村里走了很久只见空巷,日色无光,一片萧条凄惨的景象。只能面对着一只只竖起毛来向我怒号的野鼠狐狸。
四邻还剩些什么人呢?只有一两个老寡妇。宿鸟总是留恋着本枝,我也同样依恋故土,哪能辞乡而去,且在此地栖宿。
正当春季,我扛起锄头下田,到了天晚还忙着浇田。县吏知道我回来了,又征召我去练习军中的骑鼓。
虽然在本州服役,家里也没什么可带。近处去,我只有空身一人;远处去终究也会迷失。
家乡既已一片空荡,远近对我来说都是一样。永远伤痛我长年生病的母亲,死了五年也没有好好埋葬。
她生了我,却得不到我的服侍,母子二人终身忍受辛酸。人活在世上却无家可别,这老百姓可怎么当?

更多精彩诗词

  • 感怀(二首) (刘基):

    其 一
    驱车出门去,四顾不见人。
    回风卷落叶,翊翊带沙尘。
    平原旷千里,莽莽

  • 祀雨师乐章·奠币登歌 (包佶):岁正朱明,礼布玄制。惟乐能感,与神合契。
    阴雾离披,灵驭摇裔。膏泽之庆,期于稔岁。
  • 延英殿玉灵芝诗三章,章八句 (李亨):玉殿肃肃,灵芝煌煌。 重英发秀,连叶分房。 宗庙之福,垂其耿光。 (此章缺二句) 元气产芝
  • 采桑子·恨君不似江楼月 (吕本中):恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
    恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还
  • 发临洮将赴北庭留别 (岑参):闻说轮台路,连年见雪飞。
    春风曾不到,汉使亦应稀。
    白草通疏勒,青山过武威。
  • 送梁六自洞庭山作 (张说):巴陵一望洞庭秋,日见孤峰水上浮。 闻道神仙不可接,心随湖水共悠悠。
  • 相鼠 (佚名):

    相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?
    相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?<

  • 绝句 (王庭筠):竹影和诗瘦,梅花入梦香。
    可怜今夜月,不肯下西厢。 
  • 吐蕃别馆和周十一郎中杨七录事望 (吕温):纯精结奇状,皎皎天一涯。玉嶂拥清气,莲峰开白花。
    半岩晦云雪,高顶澄烟霞。朝昏对宾馆
  • 人月圆·玄都观里桃千树 (元好问):玄都观里桃千树,花落水空流。凭君莫问:清泾浊渭,去马来牛。谢公扶病,羊昙挥涕,一醉都休。古
  • 唐享昊天乐·第一 (武则天):太阴凝至化,真耀蕴轩仪。德迈娥台敞,仁高姒幄披。
    扪天遂启极,梦日乃升曦。
  • 论诗三十首·其二 (元好问):

    曹刘坐啸虎生风,四海无人角两雄。
    可惜并州刘越石,不教横槊建安中。

  • 客中作 (杜俨):书剑催人不暂闲,洛阳羁旅复秦关。
    容颜岁岁愁边改,乡国时时梦里还。
  • 江城子·平沙浅草接天长 (李好古):平沙浅草接天长。路茫茫。几兴亡。昨夜波声。洗岸骨如霜。千古英雄成底事,徒感慨,谩悲凉。
  • (李峤):我有昆吾剑,求趋夫子庭。白虹时切玉,紫气夜干星。
    锷上芙蓉动,匣中霜雪明。倚天持报国