注释
塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。此诗题一作《塞上闻笛》,又作《和王七玉门关听吹笛》。
雪净:冰雪消融。
胡天:指西北边塞地区。胡是古代对西北部民族的称呼。
牧马:放马。西北部民族以放牧为生。牧马还:牧马归来。一说指敌人被击退。
羌(qiāng)笛:羌族管乐器。
戍楼:报警的烽火楼。
梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。
关山:这里泛指关隘山岭。
译文
冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。
试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。
更多精彩诗词
雪声偏傍竹,寒梦不离家。
晓角分残漏,孤灯落碎花。
岂不解决绝高飞碧云里,何为地上衔泥
论功若准平吴例,合着黄金铸子昂。
倚是并州儿,少年心胆雄。一朝随召募
新象今闻入县图。琴锁坏窗风自响,鹤
柏台辞汉主,竹寺
摘叶爱芳在,扪竹怜粉污。岸帻偃东斋
一闻边烽动,万里忽争先。余亦赴京国
移锋惊电起,转战长河决。营碎落星沉
观鱼乐何在,听鸟情都歇。星汉流不停
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流
若爱春秋繁露学,正逢元凯镇南荆。