注释
⑴春兴:春游的兴致。唐皇甫冉《奉和对山僧》:“远心驰北阙,春兴寄东山。”
⑵阴阴:形容杨柳幽暗茂盛。
⑶流莺:即莺。流,谓其鸣声婉转。南朝梁沈约 《八咏诗·会圃临东风》:“舞春雪,杂流莺。”
⑷香梦:美梦;甜蜜的梦境。香:一作“乡”。
⑸梦:一作“又”。洛城:洛阳,诗人家乡缑氏在洛阳附近。
译文
在一个细雨初晴的春日,杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿变得苍翠浓郁,经过细雨的洗浴后,柳色变得更加深暗,枝头的残花也在雨中全都落尽,露出了在枝头啼鸣的流莺。
昨天晚上一夜春风吹起了我的甜蜜的思乡梦,在梦中我追逐着春风飞回了我的家乡。
更多精彩诗词
雪声偏傍竹,寒梦不离家。
晓角分残漏,孤灯落碎花。
倚是并州儿,少年心胆雄。一朝随召募
新象今闻入县图。琴锁坏窗风自响,鹤
观鱼乐何在,听鸟情都歇。星汉流不停
论功若准平吴例,合着黄金铸子昂。
岂不解决绝高飞碧云里,何为地上衔泥
一闻边烽动,万里忽争先。余亦赴京国
摘叶爱芳在,扪竹怜粉污。岸帻偃东斋
柏台辞汉主,竹寺
移锋惊电起,转战长河决。营碎落星沉
若爱春秋繁露学,正逢元凯镇南荆。
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流