海燕虽微渺,乘春亦暂来。
岂知泥滓贱,只见玉堂开。
绣户时双入,华堂日几回。
无心与物竞,鹰隼莫相猜。
注释
⑴海燕:在中国古代,把比较宽阔的水域均成为海。“海燕”即指燕子。
⑵虽微渺:虽然卑下低贱。
⑶亦:也。
⑷泥滓(ní zǐ):泥渣。贱:卑贱。
⑸玉堂:玉饰的殿堂,宫殿的美称,这里暗指朝廷。
⑹绣户:华丽的居室,隐喻朝廷。
⑺时:时而。
⑻双:成双。
⑼华堂:与上文“绣户”同义。
⑽竞:竞争,争夺。
⑾鹰隼(sǔn):鹰和雕,泛指猛禽。
⑿莫相猜:不要猜忌。相,一方对另一方(发出动作)。
译文
海燕虽然是细微渺小的,趁着春天也只是暂时回到北方。
以燕子不知泥滓之贱,只见玉堂开着。
便一日数次出入华堂绣户,衔泥作窠。
海燕无心与其他动物争权夺利,鹰隼不必猜忌、中伤。
更多精彩诗词
若爱春秋繁露学,正逢元凯镇南荆。
移锋惊电起,转战长河决。营碎落星沉
柏台辞汉主,竹寺
岂不解决绝高飞碧云里,何为地上衔泥
雪声偏傍竹,寒梦不离家。
晓角分残漏,孤灯落碎花。
观鱼乐何在,听鸟情都歇。星汉流不停
新象今闻入县图。琴锁坏窗风自响,鹤
倚是并州儿,少年心胆雄。一朝随召募
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流
一闻边烽动,万里忽争先。余亦赴京国
摘叶爱芳在,扪竹怜粉污。岸帻偃东斋
论功若准平吴例,合着黄金铸子昂。