注释
吴公台:在今江苏省江都县,原为南朝沈庆之所筑,后陈将吴明彻重修。
摇落:零落。凋残。这里指台已倾废。语出宋玉《九辨》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮摇落而变衰。”
野寺:位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。
依:靠,这里含有“依恋”之意。
旧垒:指吴公台。垒:军事工事。按吴公台本为陈将吴明彻重筑的弩台。
磬:寺院中敲击以召集众僧的鸣器,这里指寺中报时拜神的一种器具。因是秋天,故云“寒磬”。寒磬:清冷的磬声。
空林:因秋天树叶脱落,更觉林空。
南朝事:因吴公台关乎到南朝的宋和陈两代事,故称。
惆怅:失意,用来表达人们心理的情绪。南朝:宋、齐、梁、陈,据地皆在南方,故名。
译文
古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。
荒野的寺院来往行人少,隔水眺望云峰更显幽深。
夕阳依恋旧城迟迟下落,空林中回荡着阵阵磬声。
感伤南朝往事不胜惆怅,只有长江奔流从古到今。
更多精彩诗词
柏台辞汉主,竹寺
观鱼乐何在,听鸟情都歇。星汉流不停
倚是并州儿,少年心胆雄。一朝随召募
岂不解决绝高飞碧云里,何为地上衔泥
一闻边烽动,万里忽争先。余亦赴京国
论功若准平吴例,合着黄金铸子昂。
新象今闻入县图。琴锁坏窗风自响,鹤
摘叶爱芳在,扪竹怜粉污。岸帻偃东斋
若爱春秋繁露学,正逢元凯镇南荆。
移锋惊电起,转战长河决。营碎落星沉
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流
雪声偏傍竹,寒梦不离家。
晓角分残漏,孤灯落碎花。