先秦

手机版

惠子相梁

朝代:先秦
作者:佚名
惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”

注释

1.惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友。
2.相梁:在梁国当宰相。梁:魏国的都城,战国时期魏国迁都大梁。(今河南开封)后的别称。根据史实魏国都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:辅助君主的人,相当于后代的宰相。这里用作动词,做宰相的意思。
3.或:有人。
4.于是:与现代意思相同,可直接翻译为“于是”。
5.恐:害怕。
6.国:国都。
7.往:前往。
8.鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雏”。鹓鶵为古代传说中像凤凰一类的鸟,习性高洁。
9.止:栖息。
10.练实:竹实,即竹子所结的子,因为色白如洁白的绢,故称。
11.醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。
12.于是:在这时。
13.鸱(chī):人教版语文书中解释为猫头鹰。
14.吓(hè):模仿鹞鹰发怒的声音。下文的“吓”用作动词。
15.夫(fú):句首语气词,可以不译,也可以译作那 那鹓鶵。
16.三:虚指,多次。
17.发于南海:于,从。
18.飞于北海:于,到。
19.子:你,指代惠子。

译文


  惠施在梁国做国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子(到梁国)来,是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?那鹓鶵从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,(猫头鹰)仰头看着,发出‘喝!’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来吓我吗?”

更多精彩诗词

  • 论诗三十首·其八 (元好问):沈宋横驰翰墨场,风流初不废齐梁。
    论功若准平吴例,合着黄金铸子昂。
  • 燕衔泥 (韦应物):衔泥燕,声喽喽,尾涎涎。秋去何所归,春来复相见。
    岂不解决绝高飞碧云里,何为地上衔泥
  • 桂州腊夜 (戎昱):坐到三更尽,归仍万里赊。
    雪声偏傍竹,寒梦不离家。
    晓角分残漏,孤灯落碎花。
  • 春夜 (虞世南):春苑月裴回,竹堂侵夜开。 惊鸟排林度,风花隔水来。
  • 渡湘江 (杜审言):迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。 独怜京国人南窜,不似湘江水北流。
  • 休暇东斋 (韦应物):由来束带士,请谒无朝暮。公暇及私身,何能独闲步。
    摘叶爱芳在,扪竹怜粉污。岸帻偃东斋
  • 渔翁 (柳宗元):渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
    烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
    回看天际下中流
  • 送陈七赴西军 (孟浩然):吾观非常者,碌碌在目前。君负鸿鹄志,蹉跎书剑年。
    一闻边烽动,万里忽争先。余亦赴京国
  • 相州山池作 (张说):尝怀谢公咏,山水陶嘉月。及此年事衰,徒看众花发。
    观鱼乐何在,听鸟情都歇。星汉流不停
  • 建元寺昼公与崔秀才见过联句,与 (皇甫曾):人闲宜岁晚,道者访幽期。独与寒山别,行当暮雪时。 ——皇甫曾
    柏台辞汉主,竹寺
  • 经破薛举战地 (李世民):昔年怀壮气,提戈初仗节。心随朗日高,志与秋霜洁。
    移锋惊电起,转战长河决。营碎落星沉
  • 念奴娇·避地溢江书于新亭 (王澜):凭高远望,见家乡、只在白云深处。镇日思归归未得,孤负殷勤杜宇。故国伤心,新亭泪眼,更洒潇潇
  • 送客往荆州 (杨凭):巴丘过日又登城,云水湘东一日平。
    若爱春秋繁露学,正逢元凯镇南荆。
  • 出塞曲(一作刘济诗) (刘湾):将军在重围,音信绝不通。羽书如流星,飞入甘泉宫。
    倚是并州儿,少年心胆雄。一朝随召募
  • 经陆补阙隐居 (綦毋潜):不敢要君征亦起,致君全得似唐虞。谠言昨叹离天听,
    新象今闻入县图。琴锁坏窗风自响,鹤