注释
谯门:城门。
引:举。尊:酒杯。
蓬莱旧事:男女爱情的往事。
烟霭:指云雾。
消魂:形容因悲伤或快乐到极点而心神恍惚不知所以的样子。
谩:徒然。薄幸:薄情。
译文
会稽山上,云朵淡淡的像是水墨画中轻抹上去的一半;越州城外,衰草连天,无穷无际。城门楼上的号角声,时断时续。在北归的客船上,与歌妓举杯共饮,聊以话别。回首多少男女间情事,此刻已化作缕缕烟云散失而去。眼前夕阳西下,万点寒鸦点缀着天空,一弯流水围绕着孤村。
悲伤之际又有柔情蜜意,心神恍惚下,解开腰间的系带,取下香囊……徒然赢得青楼中薄情的名声罢了。此一去,不知何时重逢?离别的泪水沾湿了衣襟与袖口。正是伤心悲情的时候,城已不见,万家灯火已起,天色已入黄昏。
更多精彩诗词
柏台辞汉主,竹寺
观鱼乐何在,听鸟情都歇。星汉流不停
摘叶爱芳在,扪竹怜粉污。岸帻偃东斋
岂不解决绝高飞碧云里,何为地上衔泥
一闻边烽动,万里忽争先。余亦赴京国
移锋惊电起,转战长河决。营碎落星沉
若爱春秋繁露学,正逢元凯镇南荆。
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流
倚是并州儿,少年心胆雄。一朝随召募
论功若准平吴例,合着黄金铸子昂。
新象今闻入县图。琴锁坏窗风自响,鹤
雪声偏傍竹,寒梦不离家。
晓角分残漏,孤灯落碎花。